Vanhempien perintö. Mikä sinun nimesi on?

CIMG1342Te ette voi kuvitella kuinka kiitollinen minä olen sille henkilölle/yhteisölle, joka keksi tai ehdotti ideaa toisen etunimen ottamisesta. Minä ajattelen, että en ole ainoa henkilö tässä maailmassa, jota kutsutaan hänen toisella nimellään.

Miksi minä en ole siis käyttänyt minun ensimmäistä etunimeäni? Onko etunimeni niin ruma tai sitä on naurettava käyttää? On hyvä kysymys. Rehellisesti en usko, että minun etunimeni on ruma, vaan pikemminkin erikoinen nimi. Miksi en kuitenkaan käytä sitä? Syy on yksinkertainen, vaikka minun vanhemmat ovat laittaneet etunimekseni Covadonga. Kyllä Covadonga!! Vanhempani eivät koskaan kutsuneet minua sillä nimellä, vaan syntymästäni alkaen he alkoivat kutsua minua nimellä Viviana.

Lapsuudessani erityisesti äitini ja kaikki muut henkilöt lähellä minua alkoivat kutsua minua Vivianaksi. Olen siis kasvanut ja asunut kaikki nämä vuodet minun toisella Viviana nimelläni. Jos minulla ei olisi toista nimeä, olisin silloin Covadonga. Tämä nimi on kuitenkin hyvin outo minullekin, vaikka se on ensimmäinen etunimeni.

Chilessä ja espanjan kielisissä maissa me käytämme kahta sukunimeä. Ensimmäinen sukunimi tulee isältä ja toinen sukunimi äidiltä. Suomessa sen sijaan käytetään yleisimmin yhtä sukunimeä, joka tulee normaalisti isältä. Hieman epäreilua, eikö niin?

Kun minä menin naimisiin suomalaisen mieheni kanssa, hän kertoi minulle, että Suomessa on perinteenä, että naisen pitää ottaa miehensä nimi. Tiesin myöhemmin, että nainen voi pitää myös oman sukunimensä myös, mutta liian myöhään. Minä otin sukunimekseni mieheni sukunimen. Aluksi oli todella vaikeaa, koska Chilessä ei ole tapana vaihtaa sukunimeä, kun sinä menet naimisiin, vaan aina pitää ottaa mukaan sinun vanhempiesi sukunimet. Mutta 12- vuoden jälkeen minä tykkään käyttää mieheni sukunimeä. Joka tapauksessa, olen onnellinen että Chilessä ja chileläinen passissa on minun chileläisten vanhempien sukunimet.

Suomessa yleensä, kun vauva syntyy, ei sanota vauvan nimeä vasta kun kasteessa. Sitten voi olla siis useita päiviä ja jopa kuukausia ilman julkista nimeä. Miksi suomalaiset eivät halua jakaa vauvan nimeä aikaisemmin? Totta tosiaan en tiedä miksi se on kuin näin. Perinteisesti joku alkoi tehdä sitä Suomessa tällä tavoin ja sitten kaikki jatkaa tekemistä samalla tavoin tähän päivään asti. Se on minun loogisin teoria. Sen sijaan Chilessä kaikki kertovat vauvan nimen ilman epäröintiä ja epäluuloja. Sen sijaan Chilessä vauvan nimi sanotaan jopa ennen kuin vauva syntyy.

Valitettavasti vauvalla ei ole mahdollisuutta kysyä mistä nimestä hän tykkäisi eniten. Sitten vanhemmilla on iso vastuu valita nimet omille lapsilleen. Eikö niin?

Tykkäätkö sinä omasta nimestä?

Aikaisempia tarinoita:
Elää ulkomailla Suomessa
Kehityn joka päivä enemmän
5 asiaa mistä minä tykkään eniten Suomesta
Casablanca viinireitti. Chile
Nyt tai ei koskaan
Kesä Suomessa
Pakkaamassa matkalaukkua. Miehet vastaan Naiset
Parempi myöhään kuin ei milloinkaan. Suomessa älä edes ajattele sitä.
5 asiaa, mistä tykkään eniten Chilestä
Minun Nizzan matka

Esta entrada fue publicada en Kaunis elämä. Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a Vanhempien perintö. Mikä sinun nimesi on?

  1. Yo al casarme con mi esposo español sabía que según la tradición finlandesa quiero cambiar mi apellido. De los dos apellidos de mi esposo elegí el de su madre, porque mi apellido finlandés también fue el de mi madre.
    Eso de no contar el nombre del bebé antes del bautizo lo entiendo. Se quiere guardar “el secreto” hasta el gran día de bautizo. Por otro lado, también se bautiza los niños antes que ej. en España y el niño no está tanto tiempo sin nombre que fuera ej. en España.

  2. Hola Guapa!
    Muy bienvenida a mi blog y muchas gracias por tu interés y comentario.
    A pesar de que también uso el apellido de mi marido aquí en Finlandia e incluso en el nombre de mi blog. Me gusta más la tradición de conservar siempre los apellidos de los padres.
    Tienes hijos? Sería interesante saber que apellidos llevan tus hijos en España?
    Un abrazo
    Viviana 😉

    • No tenemos y hijos. Estamos viviendo en Finlandia y ahora que tengo el apellido de mi suegra, si algún día tenemos niños, tendrán entonces el mismo apellido / apellidos que su padre! Eso sí, no sé si está posible en Finlandia que los niños tengan dos apellidos…

  3. Bienvenida nuevamente!
    Creo que en Finlandia es posible tener un apellido compuesto, esto quiere decir dos apellidos separados por un guión.
    Que tengas un excelente día!

Jätä kommentti / Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s